feature-24-CarbonChat #15
@ -24,3 +24,6 @@ src/plugins/luckperms/libs
|
||||
src/plugins/PlasmoVoice/voice_mutes.json
|
||||
|
||||
src/plugins/SuperVanish/data.yml
|
||||
|
||||
src/plugins/CarbonChat/users
|
||||
src/plugins/CarbonChat/libraries
|
3
.gitignore
vendored
3
.gitignore
vendored
@ -24,3 +24,6 @@ src/plugins/LuckPerms/libs
|
||||
src/plugins/PlasmoVoice/voice_mutes.json
|
||||
|
||||
src/plugins/SuperVanish/data.yml
|
||||
|
||||
src/plugins/CarbonChat/users
|
||||
src/plugins/CarbonChat/libraries
|
@ -34,6 +34,9 @@ RUN mkdir -p ${DATA_PATH}/SuperVanish && \
|
||||
touch ${DATA_PATH}/SuperVanish/data.yml && \
|
||||
ln -sf ${DATA_PATH}/SuperVanish/data.yml \
|
||||
${CONFIG_PATH}/plugins/SuperVanish/data.yml
|
||||
RUN mkdir -p ${DATA_PATH}/CarbonChat && \
|
||||
ln -sf ${DATA_PATH}/CarbonChat/users \
|
||||
${CONFIG_PATH}/plugins/CarbonChat/users
|
||||
|
||||
VOLUME ${DATA_PATH}
|
||||
|
||||
|
47
src/plugins/CarbonChat/channels/global.conf
Normal file
47
src/plugins/CarbonChat/channels/global.conf
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
# The channel's key, used to track the channel.
|
||||
# You only need to change the second part of the key. "global" by default.
|
||||
# The value is what's used in commands, this is probably what you want to change.
|
||||
key="carbon:global"
|
||||
# The chat formats for this channel.
|
||||
format {
|
||||
# Basic chat formats.
|
||||
# The "default_format" format is the main one you want to edit.
|
||||
# The "console" format is what's shown to console.
|
||||
# The "discord" format is what's shown to supported discord integrations.
|
||||
# If PlaceholderAPI is installed, PAPI placeholders (with %) are supported.
|
||||
# If MiniPlaceholders is installed, its placeholders (with <>) are supported.
|
||||
# The keys are group names, the values are chat formats (MiniMessage).
|
||||
# For example:
|
||||
# basic {
|
||||
# default_format="<<username>> <message>"
|
||||
# vip="[VIP] <<username>> <message>"
|
||||
# admin="<white>[</white>Prefix<white>]</white> <display_name><white>: <message></white>"
|
||||
# discord="<message>"
|
||||
# }
|
||||
#
|
||||
basic {
|
||||
"default_format"="<color:#00ffff>[G]</color> %luckperms_prefix%<white><username></white>: <color:#dddddd><message></color>"
|
||||
discord="<message>"
|
||||
console="[G] <username>: <message>"
|
||||
}
|
||||
# Per-Language chat formats.
|
||||
# You can safely leave this section empty if you don't want to use this feature.
|
||||
# Each locale section can be configured in the same way as the above 'basic' section.
|
||||
# Will fall back to the 'basic' section if no format was found for the player's locale.
|
||||
locales {
|
||||
"ru_RU" {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# Messages will be sent in this channel if they start with this prefix. (Leave empty/blank to disable quick prefix for this channel)
|
||||
quick-prefix="!"
|
||||
should-register-commands=true
|
||||
command-aliases=[]
|
||||
# The distance players must be within to see each other's messages.
|
||||
# A value of '0' requires that both players are in the same world.
|
||||
# On velocity, '0' requires that both players are in the same server.
|
||||
radius=-1
|
||||
# If true, players will be able to see if they're not sending messages to anyone
|
||||
# because they're out of range from the radius.
|
||||
empty-radius-recipients-message=true
|
||||
cooldowns {}
|
||||
cooldown=-1
|
49
src/plugins/CarbonChat/channels/locate.conf
Normal file
49
src/plugins/CarbonChat/channels/locate.conf
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# The channel's key, used to track the channel.
|
||||
# You only need to change the second part of the key. "global" by default.
|
||||
# The value is what's used in commands, this is probably what you want to change.
|
||||
key="carbon:locate"
|
||||
# The chat formats for this channel.
|
||||
format {
|
||||
# Basic chat formats.
|
||||
# The "default_format" format is the main one you want to edit.
|
||||
# The "console" format is what's shown to console.
|
||||
# The "discord" format is what's shown to supported discord integrations.
|
||||
# If PlaceholderAPI is installed, PAPI placeholders (with %) are supported.
|
||||
# If MiniPlaceholders is installed, its placeholders (with <>) are supported.
|
||||
# The keys are group names, the values are chat formats (MiniMessage).
|
||||
# For example:
|
||||
# basic {
|
||||
# default_format="<<username>> <message>"
|
||||
# vip="[VIP] <<username>> <message>"
|
||||
# admin="<white>[</white>Prefix<white>]</white> <display_name><white>: <message></white>"
|
||||
# discord="<message>"
|
||||
# }
|
||||
#
|
||||
basic {
|
||||
"default_format"="<color:#aaaaaa>[L]</color> %luckperms_prefix%<color:#bbbbbb><username></color>: <color:#cccccc><message></color>"
|
||||
discord="<message>"
|
||||
console="[<channel>] <username>: <message>"
|
||||
}
|
||||
# Per-Language chat formats.
|
||||
# You can safely leave this section empty if you don't want to use this feature.
|
||||
# Each locale section can be configured in the same way as the above 'basic' section.
|
||||
# Will fall back to the 'basic' section if no format was found for the player's locale.
|
||||
locales {
|
||||
"ru_RU" {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# Messages will be sent in this channel if they start with this prefix. (Leave empty/blank to disable quick prefix for this channel)
|
||||
quick-prefix=""
|
||||
should-register-commands=true
|
||||
command-aliases=[
|
||||
l
|
||||
]
|
||||
# The distance players must be within to see each other's messages.
|
||||
# A value of '0' requires that both players are in the same world.
|
||||
# On velocity, '0' requires that both players are in the same server.
|
||||
radius=200
|
||||
# If true, players will be able to see if they're not sending messages to anyone
|
||||
# because they're out of range from the radius.
|
||||
empty-radius-recipients-message=false
|
||||
cooldowns {}
|
||||
cooldown=-1
|
48
src/plugins/CarbonChat/channels/partychat.conf
Normal file
48
src/plugins/CarbonChat/channels/partychat.conf
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
# The channel's key, used to track the channel.
|
||||
# You only need to change the second part of the key. "global" by default.
|
||||
# The value is what's used in commands, this is probably what you want to change.
|
||||
key="carbon:partychat"
|
||||
# The chat formats for this channel.
|
||||
format {
|
||||
# Basic chat formats.
|
||||
# The "default_format" format is the main one you want to edit.
|
||||
# The "console" format is what's shown to console.
|
||||
# The "discord" format is what's shown to supported discord integrations.
|
||||
# If PlaceholderAPI is installed, PAPI placeholders (with %) are supported.
|
||||
# If MiniPlaceholders is installed, its placeholders (with <>) are supported.
|
||||
# The keys are group names, the values are chat formats (MiniMessage).
|
||||
# For example:
|
||||
# basic {
|
||||
# default_format="<<username>> <message>"
|
||||
# vip="[VIP] <<username>> <message>"
|
||||
# admin="<white>[</white>Prefix<white>]</white> <display_name><white>: <message></white>"
|
||||
# discord="<message>"
|
||||
# }
|
||||
#
|
||||
basic {
|
||||
"default_format"="(party: <party_name>) <display_name>: <message>"
|
||||
console="[party: <party_name>] <username>: <message>"
|
||||
}
|
||||
# Per-Language chat formats.
|
||||
# You can safely leave this section empty if you don't want to use this feature.
|
||||
# Each locale section can be configured in the same way as the above 'basic' section.
|
||||
# Will fall back to the 'basic' section if no format was found for the player's locale.
|
||||
locales {
|
||||
"ru_RU" {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# Messages will be sent in this channel if they start with this prefix. (Leave empty/blank to disable quick prefix for this channel)
|
||||
quick-prefix=""
|
||||
should-register-commands=true
|
||||
command-aliases=[
|
||||
pc
|
||||
]
|
||||
# The distance players must be within to see each other's messages.
|
||||
# A value of '0' requires that both players are in the same world.
|
||||
# On velocity, '0' requires that both players are in the same server.
|
||||
radius=-1
|
||||
# If true, players will be able to see if they're not sending messages to anyone
|
||||
# because they're out of range from the radius.
|
||||
empty-radius-recipients-message=true
|
||||
cooldowns {}
|
||||
cooldown=-1
|
128
src/plugins/CarbonChat/command-settings.conf
Normal file
128
src/plugins/CarbonChat/command-settings.conf
Normal file
@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
settings {
|
||||
"carbon:help" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=carbon
|
||||
aliases=[]
|
||||
}
|
||||
"carbon:reload" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=carbon
|
||||
aliases=[]
|
||||
}
|
||||
"carbon:updateusername" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=updateusername
|
||||
aliases=[
|
||||
updatename
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:party" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=party
|
||||
aliases=[
|
||||
group
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:reply" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=reply
|
||||
aliases=[
|
||||
r
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:join" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=join
|
||||
aliases=[]
|
||||
}
|
||||
"carbon:ignorelist" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=ignorelist
|
||||
aliases=[
|
||||
listignores
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:unmute" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=unmute
|
||||
aliases=[]
|
||||
}
|
||||
"carbon:ignore" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=ignore
|
||||
aliases=[
|
||||
block
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:whisper" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=whisper
|
||||
aliases=[
|
||||
w,
|
||||
message,
|
||||
msg,
|
||||
m,
|
||||
tell
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:continue" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=continue
|
||||
aliases=[
|
||||
c
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:togglemsg" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=togglemsg
|
||||
aliases=[
|
||||
togglepm
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:leave" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=leave
|
||||
aliases=[]
|
||||
}
|
||||
"carbon:clearchat" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=clearchat
|
||||
aliases=[
|
||||
chatclear,
|
||||
cc
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:debug" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=carbondebug
|
||||
aliases=[
|
||||
cdebug
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:muteinfo" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=muteinfo
|
||||
aliases=[
|
||||
muted
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:unignore" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=unignore
|
||||
aliases=[
|
||||
unblock
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
"carbon:mute" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=mute
|
||||
aliases=[]
|
||||
}
|
||||
"carbon:nickname" {
|
||||
enabled=true
|
||||
name=nickname
|
||||
aliases=[
|
||||
nick
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
}
|
137
src/plugins/CarbonChat/config.conf
Normal file
137
src/plugins/CarbonChat/config.conf
Normal file
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# Used internally to track changes to the config. Do not edit manually!
|
||||
config-version=1
|
||||
# The default locale for plugin messages.
|
||||
default-locale="en_US"
|
||||
# The default channel that new players will be in when they join.
|
||||
# If the channel is not found or the player cannot use the channel, they will speak in basic non-channel chat.
|
||||
default-channel="carbon:locate"
|
||||
# Returns you to the default channel when you use a channel's command while you have that channel active.
|
||||
return-to-default-channel=false
|
||||
# The service that will be used to store and load player information.
|
||||
# One of: JSON, H2, MYSQL, PSQL
|
||||
# Note: If you choose MYSQL or PSQL make sure you configure the "database-settings" section of this file!
|
||||
storage-type=JSON
|
||||
# When "storage-type" is set to MYSQL or PSQL, this section configures the database connection.
|
||||
# If JSON or H2 storage is used, this section can be ignored.
|
||||
database-settings {
|
||||
# JDBC URL. Suggested defaults for each DB:
|
||||
# MySQL: jdbc:mysql://host:3306/DB
|
||||
# MariaDB: jdbc:mariadb://host:3306/DB
|
||||
# PostgreSQL: jdbc:postgresql://host:5432/database
|
||||
url="jdbc:mysql://localhost:3306/carbon"
|
||||
# The connection username.
|
||||
username=username
|
||||
# The connection password.
|
||||
password=password
|
||||
# Settings for the connection pool. This is an advanced configuration that most users won't need to touch.
|
||||
connection-pool {
|
||||
maximum-pool-size=8
|
||||
minimum-idle=8
|
||||
maximum-lifetime=1800000
|
||||
keepalive-time=0
|
||||
connection-timeout=30000
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# Settings for cross-server messaging
|
||||
messaging-settings {
|
||||
# Whether cross-server messaging is enabled
|
||||
enabled=false
|
||||
# One of: RABBITMQ, NATS, REDIS
|
||||
broker-type=NONE
|
||||
url="127.0.0.1"
|
||||
port=5672
|
||||
# RabbitMQ VHost
|
||||
vhost="/"
|
||||
# NATS credentials file
|
||||
credentials-file=""
|
||||
# RabbitMQ username
|
||||
username=username
|
||||
# RabbitMQ and Redis password
|
||||
password=password
|
||||
}
|
||||
nickname-settings {
|
||||
# Whether Carbon's nickname management should be used. Disable this if you wish to have another plugin manage nicknames.
|
||||
use-carbon-nicknames=true
|
||||
# Paper only. Updates the player's display name in the tab list to match their nickname.
|
||||
update-tab-list=true
|
||||
# Minimum number of characters in nickname (excluding formatting).
|
||||
min-length=3
|
||||
# Maximum number of characters in nickname (excluding formatting).
|
||||
max-length=16
|
||||
black-list=[
|
||||
notch,
|
||||
admin
|
||||
]
|
||||
# Regex pattern nicknames must match in order to be applied, can be bypassed with the permission 'carbon.nickname.filter'.
|
||||
filter="^[a-zA-Z0-9_]*$"
|
||||
# Format used when displaying nicknames.
|
||||
format="<hover:show_text:'<gray>@</gray><username>'><gray>~</gray><nickname></hover>"
|
||||
# Whether to skip applying 'format' when a nickname matches a players username, only differing in decoration.
|
||||
skip-format-when-name-matches=true
|
||||
}
|
||||
# Plugin-wide custom placeholders.
|
||||
# These will be parsed in all messages rendered and sent by Carbon.
|
||||
# This includes chat, command feedback, and others.
|
||||
# Make sure to close your tags so they do not bleed into other formats.
|
||||
# Only a single pass is done so custom placeholders will not work within each other.
|
||||
custom-placeholders {}
|
||||
# The suggestions shown when using the TAB key in chat.
|
||||
custom-chat-suggestions=[]
|
||||
# The placeholders replaced in chat messages, this WILL work with chat previews.
|
||||
chat-placeholders {}
|
||||
# Basic regex based chat filter.
|
||||
chat-filter {}
|
||||
# Various settings related to pinging players in channels.
|
||||
ping-settings {
|
||||
# The color your name will be when another player mentions you.
|
||||
highlight-text-color=yellow
|
||||
prefix="@"
|
||||
play-sound=false
|
||||
name="minecraft:block.anvil.use"
|
||||
source=master
|
||||
volume=1
|
||||
pitch=1
|
||||
}
|
||||
party-chat {
|
||||
# Whether party chat is enabled
|
||||
enabled=true
|
||||
expire-invites-after-seconds=45
|
||||
}
|
||||
# Sound for receiving a direct message
|
||||
message-sound {
|
||||
name="minecraft:entity.experience_orb.pickup"
|
||||
source=master
|
||||
volume=1
|
||||
pitch=1
|
||||
}
|
||||
# Settings for the clear chat command
|
||||
clear-chat-settings {
|
||||
# The message that will be sent to each player.
|
||||
message=""
|
||||
# The number of times the message will be sent to each player.
|
||||
iterations=50
|
||||
# The message to be sent after chat is cleared.
|
||||
broadcast="<gold>Chat has been cleared by </gold><green><display_name><green><gold>."
|
||||
}
|
||||
# Settings for integrations with other plugins/mods. Settings only apply when the relevant plugin/mod is present.
|
||||
integrations {
|
||||
factionsuuid {
|
||||
enabled=false
|
||||
faction-channel=false
|
||||
alliance-channel=false
|
||||
truce-channel=false
|
||||
}
|
||||
mcmmo {
|
||||
enabled=false
|
||||
# You will likely want to disable Carbon's built-in party system above when using mcMMO party chat.
|
||||
party-channel=false
|
||||
}
|
||||
towny {
|
||||
enabled=false
|
||||
town-channel=false
|
||||
nation-channel=false
|
||||
alliance-channel=false
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# Whether Carbon should check for updates using the GitHub API on startup.
|
||||
update-checker=true
|
162
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-en_US.properties
Normal file
162
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-en_US.properties
Normal file
@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
#Sun Jul 13 18:00:32 EEST 2025
|
||||
channel.already_left=<red>You have already left this channel</red>
|
||||
channel.change=<green>You are now messaging </green><channel>
|
||||
channel.cooldown=<red>You may use chat again in <remaining> seconds\!
|
||||
channel.joined=<green>You have rejoined the channel</green>
|
||||
channel.left=<red>You have left the channel</red>
|
||||
channel.no_permission=<red>You do not have permission to use this channel</red>
|
||||
channel.not_found=<red>Channel not found</red>
|
||||
channel.not_left=<red>You have not left this channel</red>
|
||||
channel.radius.empty_recipients=<red>You're not close enough to anyone to send a message
|
||||
command.clearchat.description=Clears the chat window for all players.
|
||||
command.continue.argument.message=The message to send.
|
||||
command.continue.description=Sends a message to the last person you messaged.
|
||||
command.debug.argument.player=The player to check the groups of.
|
||||
command.debug.description=Shows the permission groups of players.
|
||||
command.help.argument.query=The search query.
|
||||
command.help.description=Carbon command list.
|
||||
command.help.misc.arguments=Arguments
|
||||
command.help.misc.available_commands=Available Commands
|
||||
command.help.misc.click_for_next_page=Click for next page
|
||||
command.help.misc.click_for_previous_page=Click for previous page
|
||||
command.help.misc.click_to_show_help=Click to show help for this command
|
||||
command.help.misc.command=Command
|
||||
command.help.misc.description=Description
|
||||
command.help.misc.help=Help
|
||||
command.help.misc.no_description=No description
|
||||
command.help.misc.no_results_for_query=No results for query
|
||||
command.help.misc.optional=Optional
|
||||
command.help.misc.page_out_of_range=Error\: Page <page> is not in range. Must be in range [1, <max_pages>]
|
||||
command.help.misc.showing_results_for_query=Showing search results for query
|
||||
command.ignore.argument.player=The name of the player to ignore.
|
||||
command.ignore.argument.uuid=The UUID of the player to ignore.
|
||||
command.ignore.description=Hides all incoming messages from ignored players.
|
||||
command.ignorelist.description=Displays a paginated list of who you are ignoring.
|
||||
command.ignorelist.none_ignored=<green>You are not ignoring any players.
|
||||
command.ignorelist.pagination_element=- <display_name> <click\:run_command\:'/unignore <username>'><hover\:show_text\:'Click to unignore <username>'><gray>[<white>unignore</white>]</gray>
|
||||
command.ignorelist.pagination_header=<bold>Ignored players
|
||||
command.join.description=Join a channel you have previously left.
|
||||
command.leave.description=Leave a channel that you currently have access to.
|
||||
command.mute.argument.player=The name of the player to mute.
|
||||
command.mute.argument.uuid=The UUID of the player to mute.
|
||||
command.mute.description=Mutes players, preventing them from using chat or whispering other players.
|
||||
command.muteinfo.argument.player=The name of the player.
|
||||
command.muteinfo.argument.uuid=The UUID of the player.
|
||||
command.muteinfo.description=Shows if players are muted or not.
|
||||
command.nickname.argument.nickname=The nickname to set.
|
||||
command.nickname.argument.player=The name of the target player.
|
||||
command.nickname.description=Shows your nickname.
|
||||
command.nickname.others.description=Shows player nicknames.
|
||||
command.nickname.others.reset.description=Removes any set nickname from the target.
|
||||
command.nickname.others.set.description=Sets player nicknames.
|
||||
command.nickname.reset.description=Removes your nickname.
|
||||
command.nickname.set.description=Sets your nickname.
|
||||
command.party.accept.description=Accept party invites.
|
||||
command.party.already_in_party=<display_name><red> is already in your party.
|
||||
command.party.cannot_disband_multiple_members=<red>Cannot disband party '</red><party_name><red>', you are not the last member.
|
||||
command.party.cannot_invite_self=<red>You cannot invite yourself.
|
||||
command.party.create.description=Create a new party.
|
||||
command.party.created=<green>Successfully created and joined party '</green><party_name><green>'\!
|
||||
command.party.current_party=<green>You are in party<white>\:</white></green> <party_name>
|
||||
command.party.description=Get info about and see members of your current party.
|
||||
command.party.disband.description=Disband your current party.
|
||||
command.party.disbanded=<green>Successfully disbanded party '</green><party_name><green>'.
|
||||
command.party.invite.description=Invite a player to your party.
|
||||
command.party.joined_party=<green>Successfully joined party '</green><party_name><green>'\!
|
||||
command.party.leave.description=Leave your current party.
|
||||
command.party.left_party=<green>Successfully left party '</green><party_name><green>'.
|
||||
command.party.must_be_in_party=<red>You must be in a party to use this command. Use '/party create' to create one, or '/party accept' to accept an invite.
|
||||
command.party.must_leave_current_first=<red>You must leave your current party first.
|
||||
command.party.must_specify_invite=<red>You must specify whose party invite to accept.
|
||||
command.party.name_too_long=<red>Party name is too long.
|
||||
command.party.no_invite_from=<red>You do not have a pending invite from </red><sender_display_name><red>.
|
||||
command.party.no_pending_invites=<red>You do not have any pending party invites.
|
||||
command.party.not_in_party=<red>You are not in a party. Use '/party create' to create one, or '/party accept' to accept an invite.
|
||||
command.party.pagination_element=<online\:'<green>'\:'<gray>'> -<reset> <display_name>
|
||||
command.party.pagination_header=<green>Party members</green>\:
|
||||
command.party.received_invite=<hover\:show_text\:'<green>Click to accept'><click\:run_command\:'/party accept <sender_username>'><green>You were invited to the party '</green><party_name><green>' by </green><sender_display_name><green>. Click this message to accept.
|
||||
command.party.sent_invite=<green>Sent party invite to </green><recipient_display_name><green>.
|
||||
command.reload.description=Reloads Carbon's config, channel settings, and translations. Will not load or unload any channels.
|
||||
command.reply.argument.message=The message to reply with.
|
||||
command.reply.description=Sends a message to the last player that messaged you.
|
||||
command.togglemsg.description=Allows and disallows other players from mesaging you.
|
||||
command.unignore.argument.player=The name of the player to unignore.
|
||||
command.unignore.argument.uuid=The UUID of the player to unignore.
|
||||
command.unignore.description=Stops hiding messages from the specified player.
|
||||
command.unmute.argument.player=The name of the player to unmute.
|
||||
command.unmute.argument.uuid=The UUID of the player to unmute.
|
||||
command.unmute.description=Unmutes players, allowing them to use chat and whisper other players.
|
||||
command.updateusername.argument.player=The name of the player to update.
|
||||
command.updateusername.argument.uuid=The uuid of the player to update.
|
||||
command.updateusername.description=Updates the player's username to match their mojang name.
|
||||
command.updateusername.fetching=Fetching username...
|
||||
command.updateusername.notupdated=Unable to fetch username.
|
||||
command.updateusername.updated=Updated <newname>'s username\!
|
||||
command.whisper.argument.message=The message to send.
|
||||
command.whisper.argument.player=The name of the player to message.
|
||||
command.whisper.description=Sends a private message to the specified player.
|
||||
config.reload.failed=<red>Config failed to reload
|
||||
config.reload.success=<green>Config reloaded successfully
|
||||
error.command.argument_parsing=<red>Invalid command argument\: <gray><throwable_message>
|
||||
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> Click to copy"><click\:copy_to_clipboard\:'<stacktrace>'><red>An internal error occurred while attempting to perform this command.
|
||||
error.command.command_needs_player=<red>Non-players must provide the player argument to execute this command.
|
||||
error.command.invalid_player=No player found for input '<input>'
|
||||
error.command.invalid_sender=<red>Invalid command sender. You must be of type <gray><sender_type>
|
||||
error.command.invalid_syntax=<red>Invalid command syntax. Correct command syntax is\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
|
||||
error.command.no_permission=<red>I'm sorry, but you do not have permission to perform this command.\nPlease contact the server administrators if you believe that this is in error.
|
||||
ignore.already_ignored=<red>You are already ignoring <target>
|
||||
ignore.exempt=<red>You cannot ignore <target>
|
||||
ignore.invalid_target=<red>No target found
|
||||
ignore.no_longer_ignoring=<green>You are no longer ignoring <target>
|
||||
ignore.not_ignored=<red>You are not ignoring <target>
|
||||
ignore.now_ignoring=<green>You are now ignoring <target>
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=<red>You must join an alliance to use this channel.
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=<red>You must join a faction to use this channel.
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=<red>You must have a truce with another faction to use this channel.
|
||||
integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=<red>You must join an mcMMO party to use this channel.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=<red>You must join an alliance to use this channel.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_nation_channel=<red>You must join a nation to use this channel.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_town_channel=<red>You must join a town to use this channel.
|
||||
mute.alert.players=<red><target> <red>has been muted
|
||||
mute.alert.target=<red>You have been muted
|
||||
mute.cannot_speak=<red>You cannot speak when muted
|
||||
mute.exempt=<red>That player is exempt from being muted
|
||||
mute.info.muted=<red><target> <red>is muted
|
||||
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>is not muted
|
||||
mute.info.self.muted=<red>You are muted
|
||||
mute.info.self.not_muted=<green>You are not muted
|
||||
mute.no_target=<red>No specified player to mute.
|
||||
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:'<red>Muted</red>'>M</hover></red>
|
||||
mute.unmute.alert.players=<green><target> <green>has been unmuted
|
||||
mute.unmute.alert.target=<green>You have been unmuted
|
||||
mute.unmute.no_target=<red>No specified player to unmute.
|
||||
nickname.error.blacklist=<red>Nickname "<nickname>" is not allowed. Please choose another name.
|
||||
nickname.error.character_limit=<red>Nickname "<nickname>" has exceeded the character limit. Must be set to <min_length>~<max_length> characters.
|
||||
nickname.error.filter=<red>Nicknames must be alphanumeric\!
|
||||
nickname.reset=<gold>Your nickname was reset
|
||||
nickname.reset.others=<green><target></green><gold>'s nickname was reset
|
||||
nickname.set=<green>Your nickname has been set to </green><nickname>
|
||||
nickname.set.others=<green>You set </green><target><green>'s nickname to </green><nickname>
|
||||
nickname.show=<green>Your nickname is </green><nickname>
|
||||
nickname.show.others=<target><green>'s nickname is </green><nickname>
|
||||
nickname.show.others.unset=<target><red> does not have a nickname set
|
||||
nickname.show.unset=<red>You do not have a nickname set
|
||||
pagination.click_for_next_page=Click for next page
|
||||
pagination.click_for_previous_page=Click for previous page
|
||||
pagination.footer=<gray>Page <page><white>/</white><pages> <aqua><buttons>
|
||||
pagination.page_out_of_range=<red>Page <page> is out of range\! There are only <pages> pages.
|
||||
party.cannot_use_channel=<red>You must join a party to use this channel.
|
||||
party.player_joined=<display_name><green> joined your party.
|
||||
party.player_left=<display_name><green> left your party.
|
||||
reply.target.missing=<red>You have no-one to reply to
|
||||
reply.target.self=<red>You cannot whisper to yourself
|
||||
whisper.console=<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.continue.target_missing=<red>You have no one to whisper
|
||||
whisper.error=<red>Failed to send private message
|
||||
whisper.from=<click\:suggest_command\:'/whisper <sender_username> '><hover\:show_text\:'Click to start a reply'><gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green>You</green>] <message>
|
||||
whisper.ignored_by_target=<red><target> <red>is ignoring you
|
||||
whisper.ignoring_all=<red>You cannot send messages while they are ignored\!
|
||||
whisper.ignoring_target=<red>You are ignoring <target>
|
||||
whisper.to=<click\:suggest_command\:'/whisper <recipient_username> '><hover\:show_text\:'Click to start another message to <recipient_display_name>'><gold>[<green>You</green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.toggled.off=No longer receiving private messages.
|
||||
whisper.toggled.on=Now receiving private messages.
|
160
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-ja_JP.properties
Normal file
160
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-ja_JP.properties
Normal file
@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#Sun Jul 13 18:00:32 EEST 2025
|
||||
channel.already_left=<red>あなたはすでにこのチャンネルから退出しています</red>
|
||||
channel.change=<green>メッセージを送信中</green><channel>
|
||||
channel.joined=<green>チャンネルに再加入しました</green>
|
||||
channel.left=<red>あなたはチャンネルから退出しました</red>
|
||||
channel.no_permission=<red>あなたにはこのチャンネルを使用する権限がありません</red>
|
||||
channel.not_found=<red>チャンネルが見つかりません</red>
|
||||
channel.not_left=<red>あなたはこのチャンネルから退出していません</red>
|
||||
channel.radius.empty_recipients=<red>メッセージを送信できる人が近くには誰もいません。
|
||||
command.clearchat.description=すべてのプレイヤーのチャットウィンドウをクリアします。
|
||||
command.continue.argument.message=送信するメッセージです。
|
||||
command.continue.description=最後にメッセージを送った人にメッセージを送信します。
|
||||
command.debug.argument.player=プレーヤーのグループをチェックする。
|
||||
command.debug.description=プレイヤーの権限グループを表示します。
|
||||
command.help.argument.query=検索クエリ。
|
||||
command.help.description=Carbonのコマンドリストです。
|
||||
command.help.misc.arguments=引数
|
||||
command.help.misc.available_commands=利用可能なコマンド一覧
|
||||
command.help.misc.click_for_next_page=クリックで次のページへ
|
||||
command.help.misc.click_for_previous_page=クリックで前のページへ
|
||||
command.help.misc.click_to_show_help=クリックしてこのコマンドのヘルプを表示
|
||||
command.help.misc.command=コマンド
|
||||
command.help.misc.description=説明
|
||||
command.help.misc.help=ヘルプ
|
||||
command.help.misc.no_description=説明なし
|
||||
command.help.misc.no_results_for_query=クエリの結果はありません
|
||||
command.help.misc.optional=オプション
|
||||
command.help.misc.page_out_of_range=エラー\: ページ <page> は範囲外です。[1, <max_pages>] の範囲内でなければなりません。
|
||||
command.help.misc.showing_results_for_query=クエリの検索結果を表示中
|
||||
command.ignore.argument.player=無視するプレーヤーの名前。
|
||||
command.ignore.argument.uuid=無視するプレーヤーのUUID。
|
||||
command.ignore.description=無視したプレイヤーからのすべてのメッセージを非表示にします。
|
||||
command.ignorelist.description=あなたが無視しているプレイヤーのリストをページ順に表示する。
|
||||
command.ignorelist.none_ignored=<green>あなたは他のプレイヤーを無視していません。
|
||||
command.ignorelist.pagination_element=- <display_name> <click\:run_command\:''/unignore <username>''><hover\:show_text\:''クリックして無視を解除する <username>''><gray>[<white>unignore</white>]</gray>
|
||||
command.ignorelist.pagination_header=<bold>無視したプレイヤー
|
||||
command.join.description=以前に退出したチャンネルに加入する。
|
||||
command.leave.description=現在アクセスしているチャンネルから退出する。
|
||||
command.mute.argument.player=ミュートするプレーヤーの名前。
|
||||
command.mute.argument.uuid=ミュートするプレーヤーのUUID。
|
||||
command.mute.description=プレイヤーをミュートし、チャットや他のプレイヤーへのプライベートメッセージを禁止します。
|
||||
command.muteinfo.argument.player=プレイヤーの名前。
|
||||
command.muteinfo.argument.uuid=プレイヤーのUUID。
|
||||
command.muteinfo.description=プレイヤーがミュートかどうかを表示します。
|
||||
command.nickname.argument.nickname=設定するニックネーム。
|
||||
command.nickname.argument.player=ターゲットプレイヤーの名前。このフラグがなければ、送信者がターゲットになります。
|
||||
command.nickname.description=プレイヤーのニックネームを設定および表示します。
|
||||
command.nickname.others.description=プレイヤーのニックネームを表示する。
|
||||
command.nickname.others.reset.description=ターゲットから設定されたニックネームを削除する。
|
||||
command.nickname.others.set.description=プレイヤーのニックネームを設定する。
|
||||
command.nickname.reset.description=あなたのニックネームを削除する。
|
||||
command.nickname.set.description=あなたのニックネームを設定する。
|
||||
command.party.accept.description=パーティーへの招待を承認する。
|
||||
command.party.already_in_party=<display_name><red>は既にあなたのパーティーに参加しています。
|
||||
command.party.cannot_disband_multiple_members=<red>あなたは最後のメンバーではないため、パーティー「</red><party_name><red>」を解散できません。
|
||||
command.party.cannot_invite_self=<red>自分を招待することはできません。
|
||||
command.party.create.description=新しいパーティーを作成する。
|
||||
command.party.created=<green>パーティー「</green><party_name><green>」の作成と参加に成功しました!
|
||||
command.party.current_party=<green>あなたが参加しているパーティー<white>\:</white></green> <party_name>
|
||||
command.party.description=現在参加しているパーティーのメンバー情報を確認する。
|
||||
command.party.disband.description=現在のパーティーを解散する。
|
||||
command.party.disbanded=<green>パーティー「</green><party_name><green>」の解散に成功しました!
|
||||
command.party.invite.description=プレイヤーをあなたのパーティーに招待する。
|
||||
command.party.joined_party=<green>パーティー「</green><party_name><green>」の参加に成功しました!
|
||||
command.party.leave.description=現在のパーティーから退出する。
|
||||
command.party.left_party=<green>パーティー「</green><party_name><green>」の退出に成功しました!
|
||||
command.party.must_be_in_party=<red>このコマンドを使うには、パーティーに入っていなければなりません。パーティを作成するには「/party create」を、招待を承認するには「/party accept」を使用して下さい。
|
||||
command.party.must_leave_current_first=<red>あなたはまず現在のパーティーから退出しなければなりません。
|
||||
command.party.must_specify_invite=<red>あなたは誰の招待を承認するか指定しなければなりません。
|
||||
command.party.name_too_long=<red>パーティー名が長すぎます。
|
||||
command.party.no_invite_from=<red>あなたは</red><sender_display_name><red>からの保留中の招待状はありません。
|
||||
command.party.no_pending_invites=<red>あなたには保留中のパーティー招待状はありません。
|
||||
command.party.not_in_party=<red>あなたはパーティーに参加していません。パーティを作成するには「/party create」を、招待を承認するには「/party accept」を使用して下さい。
|
||||
command.party.pagination_element=<online\:''<green>''\:''<gray>''> -<reset> <display_name>
|
||||
command.party.pagination_header=<green>パーティーメンバー</green>\:
|
||||
command.party.received_invite=<hover\:show_text\:''<green>クリックして承認''><click\:run_command\:''/party accept <sender_username>''><green>あなたは</green><sender_display_name><green>からパーティー「</green><party_name><green>」に招待されました。承認するにはこのメッセージをクリックして下さい。
|
||||
command.party.sent_invite=<recipient_display_name><green>にパーティーの招待状を送信しました。
|
||||
command.reload.description=Carbonの設定、チャンネル設定、翻訳をリロードします。チャンネルをロードしたり、アンロードしたりしません。
|
||||
command.reply.argument.message=返信するメッセージ。
|
||||
command.reply.description=最後にメッセージを送ったプレイヤーにメッセージを送信します。
|
||||
command.togglemsg.description=他のプレイヤーからあなたへのメッセージを許可/拒否する。
|
||||
command.unignore.argument.player=無視を解除するプレーヤーの名前。
|
||||
command.unignore.argument.uuid=無視を解除するプレイヤーのUUID。
|
||||
command.unignore.description=指定したプレイヤーからのメッセージの非表示を停止します。
|
||||
command.unmute.argument.player=ミュートを解除するプレーヤーの名前。
|
||||
command.unmute.argument.uuid=ミュートを解除するプレーヤーのUUID。
|
||||
command.unmute.description=プレイヤーのミュートを解除し、チャットや他のプレイヤーへのプライベートメッセージを使用できるようにします。
|
||||
command.updateusername.argument.player=更新するプレイヤーの名前。
|
||||
command.updateusername.argument.uuid=更新するプレーヤーのuuid。
|
||||
command.updateusername.description=プレイヤーのユーザー名をmojangの名前と一致するように更新する。
|
||||
command.updateusername.fetching=ユーザー名を取得中...
|
||||
command.updateusername.notupdated=ユーザー名を取得できません。
|
||||
command.updateusername.updated=<newname>のユーザー名を更新しました!
|
||||
command.whisper.argument.message=送信するメッセージ。
|
||||
command.whisper.argument.player=メッセージを送信するプレーヤーの名前。
|
||||
command.whisper.description=指定したプレーヤーにプライベートメッセージを送信します。
|
||||
config.reload.failed=<red>コンフィグのリロードに失敗
|
||||
config.reload.success=<green>コンフィグのリロードに成功
|
||||
error.command.argument_parsing=<red>無効なコマンド引数: <gray><throwable_message>
|
||||
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> クリックしてコピー"><click\:copy_to_clipboard\:<stacktrace>><red>このコマンドの実行中に内部エラーが発生しました。
|
||||
error.command.command_needs_player=<red>非プレイヤーがこのコマンドを実行するには、プレーヤーの引数を指定しなければなりません。
|
||||
error.command.invalid_player=入力したプレイヤー''<input>''が見つかりません
|
||||
error.command.invalid_sender=<red>無効なコマンド送信者。<gray><sender_type> 型である必要があります
|
||||
error.command.invalid_syntax=<red>無効なコマンド構文です。正しいコマンド構文\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
|
||||
error.command.no_permission=<red>申し訳ありませんが、このコマンドを実行する権限がありません。これがエラーだと思われる場合は、サーバー管理者にお問い合わせください。
|
||||
ignore.already_ignored=<red>あなたは既に<target>を無視しています
|
||||
ignore.exempt=<red>あなたは<target>を無視する事はできません
|
||||
ignore.invalid_target=<red>ターゲットが見つかりません
|
||||
ignore.no_longer_ignoring=<green>あなたは<target>を無視しなくなりました
|
||||
ignore.not_ignored=<red>あなたは<target>を無視していません
|
||||
ignore.now_ignoring=<green>あなたは<target>を無視しています
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=<red>このチャンネルを利用するには、同盟に参加する必要があります。
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=<red>このチャンネルを利用するには、派閥に参加する必要があります。
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=<red>このチャンネルを利用するには、他の派閥と休戦する必要があります。
|
||||
integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=<red>このチャンネルを利用するには、mcMMOパーティーに参加する必要があります。
|
||||
integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=<red>このチャンネルを利用するには、同盟に参加する必要があります。
|
||||
integrations.towny.cannot_use_nation_channel=<red>このチャンネルを利用するには、国家に参加する必要があります。
|
||||
integrations.towny.cannot_use_town_channel=<red>このチャンネルを利用するには、町に参加する必要があります。
|
||||
mute.alert.players=<red><target><red>がミュートされました
|
||||
mute.alert.target=<red>あなたはミュートされています
|
||||
mute.cannot_speak=<red>ミュート時は話すことができません
|
||||
mute.exempt=<red>そのプレイヤーはミュートされることを免除されています
|
||||
mute.info.muted=<red><target><red>はミュートされています。
|
||||
mute.info.not_muted=<red><target><gold>はミュートされていません
|
||||
mute.info.self.muted=<red>あなたはミュートされています
|
||||
mute.info.self.not_muted=<green>あなたはミュートされていません
|
||||
mute.no_target=<red>ミュートするプレイヤーが指定されていません。
|
||||
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:<red>ミュート</red>M</hover></red>
|
||||
mute.unmute.alert.players=<green><target><green>のミュートが解除されました
|
||||
mute.unmute.alert.target=<green>あなたのミュートが解除されました
|
||||
mute.unmute.no_target=<red>ミュート解除するプレイヤーが指定されていません。
|
||||
nickname.error.blacklist=<red>ニックネーム「</red><nickname></red>」は使用できません。他の名前を入力して下さい。
|
||||
nickname.error.character_limit=<red>ニックネーム「</red><nickname><red>」は文字数制限を超えています。 <min_length>〜<max_length> 文字に設定する必要があります。
|
||||
nickname.reset=<gold>あなたのニックネームがリセットされました
|
||||
nickname.reset.others=<green><target></green>の<gold>のニックネームがリセットされました
|
||||
nickname.set=<green>あなたのニックネームが</green><nickname><green>に設定されました
|
||||
nickname.set.others=<target><green>のニックネームを</green><nickname><green>に設定しました
|
||||
nickname.show=<green>あなたのニックネームは</green><nickname><green>です
|
||||
nickname.show.others=<target><green>のニックネームは</green><nickname><green>です
|
||||
nickname.show.others.unset=<target><red>にはニックネームが設定されていません
|
||||
nickname.show.unset=<red>あなたはニックネームが設定されていません
|
||||
pagination.click_for_next_page=クリックして次のページへ
|
||||
pagination.click_for_previous_page=クリックして前のページへ
|
||||
pagination.footer=<gray>ページ <page><white>/</white><pages> <aqua><buttons>
|
||||
pagination.page_out_of_range=<red><page> ページは範囲外です!<pages>ページまでです。
|
||||
party.cannot_use_channel=<red>このチャンネルを使用するには、あなたはパーティーに参加する必要があります。
|
||||
party.player_joined=<display_name><green>があなたのパーティーに参加しました。
|
||||
party.player_left=<display_name><green>があなたのパーティーを退出しました。
|
||||
reply.target.missing=<red>返信できる人がいません
|
||||
reply.target.self=<red>自分自身にプライベートメッセージを送信することはできません
|
||||
whisper.console=<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.continue.target_missing=<red>プライベートメッセージを送る相手がいません
|
||||
whisper.error=<red>プライベートメッセージの送信に失敗しました。
|
||||
whisper.from=<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green>あなた</green>] <message>
|
||||
whisper.ignored_by_target=<red><target><red>はあなたを無視しています
|
||||
whisper.ignoring_all=<red>無視されている間はメッセージを送信できません!
|
||||
whisper.ignoring_target=<red>あなたは<target>を無視しています
|
||||
whisper.to=<gold>[<green>あなた</green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.toggled.off=プライベートメッセージを受信しなくなりました。
|
||||
whisper.toggled.on=プライベートメッセージを受信しています。
|
82
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-nl_NL.properties
Normal file
82
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-nl_NL.properties
Normal file
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
#Sun Jul 13 18:00:32 EEST 2025
|
||||
channel.change=<green>Je stuurt nu berichten naar </green><channel>
|
||||
command.clearchat.description=Wist het chatvenster voor alle spelers.
|
||||
command.continue.argument.message=Het te verzenden bericht.
|
||||
command.continue.description=Stuurt een bericht naar de laatste persoon die je een bericht hebt gestuurd.
|
||||
command.debug.argument.player=De speler om de groepen van te controleren.
|
||||
command.debug.description=Toont de groepen van de spelers.
|
||||
command.help.argument.query=De zoekopdracht.
|
||||
command.help.description=Carbon command lijst.
|
||||
command.help.misc.arguments=Argumenten
|
||||
command.help.misc.available_commands=Beschikbare command''s
|
||||
command.help.misc.click_for_next_page=Klik voor de volgende pagina
|
||||
command.help.misc.click_for_previous_page=Klik voor de vorige pagina
|
||||
command.help.misc.click_to_show_help=Klik om hulp voor deze command te tonen
|
||||
command.help.misc.description=Beschrijving
|
||||
command.help.misc.help=Hulp
|
||||
command.help.misc.no_description=Geen beschrijving
|
||||
command.help.misc.no_results_for_query=Geen zoekresultaten
|
||||
command.help.misc.optional=Optioneel
|
||||
command.help.misc.page_out_of_range=Fout\: Pagina <page> is niet in bereik. Moet tussen bereik [1, <max_pages>] zijn
|
||||
command.help.misc.showing_results_for_query=Zoekresultaten voor query weergeven
|
||||
command.ignore.argument.player=De naam van de speler om te negeren.
|
||||
command.ignore.argument.uuid=Het UUID van de speler om te negeren.
|
||||
command.ignore.description=Verbergt alle inkomende berichten van genegeerde spelers.
|
||||
command.mute.argument.player=De naam van de speler om te negeren.
|
||||
command.mute.argument.uuid=Het UUID van de speler om te negeren.
|
||||
command.mute.description=Mute spelers, vermijd dat ze chat gebruiken of andere spelers een prive bericht sturen.
|
||||
command.muteinfo.argument.player=De naam van de speler om te muten.
|
||||
command.muteinfo.argument.uuid=Het UUID van de speler om te negeren.
|
||||
command.muteinfo.description=Laat zien of spelers gemute zijn of niet.
|
||||
command.nickname.argument.nickname=De in te stellen bijnaam.
|
||||
command.nickname.description=Zet en laat speler bijnaam zien.
|
||||
command.reload.description=Herlaadt Carbon''s configuratie, kanaalinstellingen en vertalingen. Dit zal geen kanalen laden of ontladen.
|
||||
command.reply.argument.message=Het bericht waarmee u wilt antwoorden.
|
||||
command.reply.description=Stuurt een bericht naar de laatste persoon waar je een bericht van hebt ontvangen.
|
||||
command.unignore.argument.player=De naam van de speler om te stoppen met negeren.
|
||||
command.unignore.argument.uuid=Het UUID van de speler om te stoppen met negeren.
|
||||
command.unignore.description=Stopt het verbergen van berichten van de opgegeven speler.
|
||||
command.unmute.argument.player=De naam van de speler om te stoppen met negeren.
|
||||
command.unmute.argument.uuid=Het UUID van de speler om te stoppen met negeren.
|
||||
command.unmute.description=Un-mute spelers, geef ze toegang om chat te gebruiken en andere spelers een prive bericht te sturen.
|
||||
command.whisper.argument.message=Het te verzenden bericht.
|
||||
command.whisper.argument.player=De naam van de speler om een bericht naar te sturen.
|
||||
command.whisper.description=Stuurt een privébericht naar de opgegeven speler.
|
||||
config.reload.failed=<red>Configuratie kon niet herladen worden
|
||||
config.reload.success=<green>Configuratie herladen geslaagd
|
||||
error.command.argument_parsing=<red>Ongeldig command argument\: <gray><throwable_message>
|
||||
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> Klik om te kopiëren "><click\:copy_to_clipboard\:<stacktrace>><red>Er is een interne fout opgetreden tijdens het proberen van deze command.
|
||||
error.command.invalid_player=Geen speler gevonden voor invoer ''<input>''
|
||||
error.command.invalid_sender=<red>Ongeldige command zender. Je moet van type <gray><senderType> zijn
|
||||
error.command.invalid_syntax=<red>Ongeldige command syntax. Het correcte command syntax\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
|
||||
error.command.no_permission=<red>Sorry, maar je hebt geen toestemming om dit commando uit te voeren.\nNeem contact op met de server beheerders als je denkt dat dit een fout is.
|
||||
ignore.exempt=<red>Je kan <target> niet negeren
|
||||
ignore.invalid_target=<red>Geen doel gevonden
|
||||
ignore.no_longer_ignoring=<green>Je bent <target> niet langer aan het negeren
|
||||
ignore.now_ignoring=<green>Je bent nu <target> aan het negeren
|
||||
mute.alert.players=<red><target> <red>is gemute
|
||||
mute.alert.target=<red>Je bent gemute
|
||||
mute.cannot_speak=<red>Je kan niet praten wanneer je gemute bent
|
||||
mute.exempt=<red>Die speler is vrijgesteld van gemute te worden
|
||||
mute.info.muted=<red><target> <red>is gemute
|
||||
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>is niet gemute
|
||||
mute.info.self.muted=<red>Je bent gemute
|
||||
mute.info.self.not_muted=<green>Je bent niet gemute
|
||||
mute.no_target=<red>Er is geen speler opgegeven om te muten.
|
||||
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:<red>Gemute</red>M</hover></red>
|
||||
mute.unmute.alert.players=<green><target> <green>is gemute
|
||||
mute.unmute.alert.target=<green>Je bent niet langer gemute
|
||||
mute.unmute.no_target=<red>Geen speler gespecifieerd om te umuten.
|
||||
nickname.reset=<gold>Jou bijnaam is opnieuw ingesteld
|
||||
nickname.reset.others=<green><target></green><gold>''s bijnaam is opnieuw ingesteld
|
||||
nickname.set=<green>Je bijnaam is ingesteld op </green><nickname>
|
||||
nickname.set.others=<green>Je hebt </green><target><green>''s bijnaam ingesteld op </green><nickname>
|
||||
nickname.show=<green>Je bijnaam is </green><nickname>
|
||||
nickname.show.others=<target><green>''s bijnaam is </green><nickname>
|
||||
nickname.show.others.unset=<target><red> heeft geen bijnaam ingesteld
|
||||
nickname.show.unset=<red>Je hebt geen bijnaam ingesteld
|
||||
reply.target.missing=<red>Je hebt niemand om te beantwoorden
|
||||
reply.target.self=<red>Je kan jezelf geen privebericht sturen
|
||||
whisper.continue.target_missing=<red>Je hebt niemand om een privebericht naar te sturen
|
||||
whisper.ignored_by_target=<red><target> <red>is je aan het negeren
|
||||
whisper.ignoring_target=<red>Jij negeert <target>
|
120
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-tr_TR.properties
Normal file
120
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-tr_TR.properties
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
#Sun Jul 13 18:00:32 EEST 2025
|
||||
channel.already_left=<red>Zaten bu kanaldan ayrıldınız</red>.
|
||||
channel.change=<green>Artık <channel> ile iletişim kuruyorsunuz.</green>
|
||||
channel.joined=<green>Kanala tekrar katıldınız</green>.
|
||||
channel.left=<red>Kanaldan ayrıldınız</red>.
|
||||
channel.no_permission=<red>Bu kanalı kullanma izniniz yok</red>.
|
||||
channel.not_found=<red>Kanal bulunamadı</red>.
|
||||
channel.not_left=<red>Bu kanaldan ayrılmadınız</red>.
|
||||
channel.radius.empty_recipients=<red>Bir mesaj göndermek için kimseye yeterince yakın değilsiniz.</red>
|
||||
command.clearchat.description=Tüm oyuncuların sohbet penceresini temizler.
|
||||
command.continue.argument.message=Gönderilecek mesaj.
|
||||
command.continue.description=En son iletişim kurduğunuz kişiye bir mesaj gönderir.
|
||||
command.debug.argument.player=Gruplarını kontrol etmek istediğiniz oyuncu.
|
||||
command.debug.description=Oyuncuların izin gruplarını gösterir.
|
||||
command.help.argument.query=Arama sorgusu.
|
||||
command.help.description=Carbon komut listesi.
|
||||
command.help.misc.arguments=Argümanlar
|
||||
command.help.misc.available_commands=Kullanılabilir Komutlar
|
||||
command.help.misc.click_for_next_page=Sonraki sayfa için tıklayın
|
||||
command.help.misc.click_for_previous_page=Önceki sayfa için tıklayın
|
||||
command.help.misc.click_to_show_help=Bu komut için yardımı göstermek için tıklayın
|
||||
command.help.misc.command=Komut
|
||||
command.help.misc.description=Açıklama
|
||||
command.help.misc.help=Yardım
|
||||
command.help.misc.no_description=Açıklama yok
|
||||
command.help.misc.no_results_for_query=Sorgu için sonuç bulunamadı
|
||||
command.help.misc.optional=İsteğe bağlı
|
||||
command.help.misc.page_out_of_range=Hata\: Sayfa <page>, aralıkta değil. Aralık [1, <max_pages>] içinde olmalıdır.
|
||||
command.help.misc.showing_results_for_query=Sorgu için sonuçları gösteriliyor
|
||||
command.ignore.argument.player=Ignore edilecek oyuncunun adı.
|
||||
command.ignore.argument.uuid=Ignore edilecek oyuncunun UUID''si.
|
||||
command.ignore.description=Ignore edilen oyunculardan gelen tüm iletileri gizler.
|
||||
command.ignorelist.description=Ignore listesindeki oyuncuların sayfalandırılmış bir listesini gösterir.
|
||||
command.ignorelist.none_ignored=<green>Hiçbir oyuncuyu ignore etmiyorsunuz.
|
||||
command.ignorelist.pagination_element=- <hover\:show_text\:''Kullanıcı Adı\: <username>''><display_name></hover> <click\:run_command\:''/unignore <username>''><hover\:show_text\:''<username> kullanıcısını unignore etmek için tıklayın''><gray>[<white>unignore</white>]</gray>
|
||||
command.ignorelist.pagination_header=<bold>Ignore Edilen Oyuncular
|
||||
command.join.description=Daha önce ayrıldığınız bir kanala katılın.
|
||||
command.leave.description=Şu anda erişiminiz olan bir kanaldan ayrılın.
|
||||
command.mute.argument.player=Susturulacak oyuncunun adı.
|
||||
command.mute.argument.uuid=Susturulacak oyuncunun UUID''si.
|
||||
command.mute.description=Oyuncuları susturur, onların sohbeti kullanmalarını veya diğer oyunculara fısıltı göndermelerini engeller.
|
||||
command.muteinfo.argument.player=Oyuncunun adı.
|
||||
command.muteinfo.argument.uuid=Oyuncunun UUID''si.
|
||||
command.muteinfo.description=Oyuncuların susturulup susturulmadığını gösterir.
|
||||
command.nickname.argument.nickname=Ayarlanacak takma ad.
|
||||
command.nickname.argument.player=Hedef oyuncunun adı.
|
||||
command.nickname.description=Takma adınızı gösterir.
|
||||
command.nickname.others.description=Oyuncu takma adlarını gösterir.
|
||||
command.nickname.others.reset.description=Hedeften ayarlanmış herhangi bir takma adı kaldırır.
|
||||
command.nickname.others.set.description=Oyuncu takma adlarını ayarlar.
|
||||
command.nickname.reset.description=Takma adınızı kaldırır.
|
||||
command.nickname.set.description=Takma adınızı ayarlar.
|
||||
command.reload.description=Carbon''un yapılandırma, kanal ayarları ve çevirilerini yeniden yükler. Kanalları yüklemeye veya boşaltmaya gitmez.
|
||||
command.reply.argument.message=Yanıt olarak gönderilecek ileti.
|
||||
command.reply.description=Size en son mesaj gönderen oyuncuya bir ileti gönderir.
|
||||
command.togglemsg.description=Diğer oyuncuların size mesaj göndermesine izin verir veya engeller.
|
||||
command.unignore.argument.player=Ignore''un kaldırılacağı oyuncunun adı.
|
||||
command.unignore.argument.uuid=Ignore''un kaldırılacağı oyuncunun UUID''si.
|
||||
command.unignore.description=Belirtilen oyuncunun mesajlarını gizlemeyi bırakır.
|
||||
command.unmute.argument.player=Susturmanın kaldırılacağı oyuncunun adı.
|
||||
command.unmute.argument.uuid=Susturmanın kaldırılacağı oyuncunun UUID''si.
|
||||
command.unmute.description=Oyuncuların susturmasını kaldırır, onların sohbeti kullanmalarına ve diğer oyunculara fısıltı göndermelerine izin verir.
|
||||
command.updateusername.argument.player=Güncellenecek oyuncunun adı.
|
||||
command.updateusername.argument.uuid=Oyuncunun UUID''si.
|
||||
command.updateusername.description=Oyuncunun adını Mojang adıyla eşleşecek şekilde günceller.
|
||||
command.updateusername.fetching=Kullanıcı adı alınıyor...
|
||||
command.updateusername.notupdated=Kullanıcı adı alınamıyor.
|
||||
command.updateusername.updated=<newname>''nin kullanıcı adı güncellendi\!
|
||||
command.whisper.argument.message=Gönderilecek ileti.
|
||||
command.whisper.argument.player=İletişim kurmak istediğiniz oyuncunun adı.
|
||||
command.whisper.description=Belirtilen oyuncuya özel bir ileti gönderir.
|
||||
config.reload.failed=<red>Yapılandırma yeniden yüklenemedi.
|
||||
config.reload.success=<green>Yapılandırma başarıyla yeniden yüklendi.
|
||||
error.command.argument_parsing=<red>Geçersiz komut argümanı\: <gray><throwable_message>
|
||||
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> Kopyalamak için tıklayın"><click\:copy_to_clipboard\:<stacktrace>><red>Komutu çalıştırmaya çalışırken içsel bir hata oluştu.
|
||||
error.command.command_needs_player=<red>Oyuncuların bu komutu çalıştırmak için oyuncu argümanı sağlaması gerekir.
|
||||
error.command.invalid_player=''<input>'' için oyuncu bulunamadı.
|
||||
error.command.invalid_sender=<red>Geçersiz komut gönderen. Tür <gray><sender_type> olmalıdır.
|
||||
error.command.invalid_syntax=<red>Geçersiz komut sözdizimi. Doğru komut sözdizimi\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
|
||||
error.command.no_permission=<red>Üzgünüm, bu komutu gerçekleştirmek için izniniz yok.\nEğer bunun hata olduğuna inanıyorsanız lütfen sunucu yöneticileri ile iletişime geçin.
|
||||
ignore.already_ignored=<red>Zaten <target>''i ignore ediyorsunuz.
|
||||
ignore.exempt=<red>Bu hedef ignore edilemez.
|
||||
ignore.invalid_target=<red>Hedef bulunamadı.
|
||||
ignore.no_longer_ignoring=<green>Artık <target>''i ignore etmiyorsunuz.</green>
|
||||
ignore.not_ignored=<red><target>''i ignore etmiyorsunuz.
|
||||
ignore.now_ignoring=<green>Artık <target>''i ignore ediyorsunuz.</green>
|
||||
mute.alert.players=<red><target> <red>susturuldu.
|
||||
mute.alert.target=<red>Siz susturuldunuz.
|
||||
mute.cannot_speak=<red>Susturulduğunuzda konuşamazsınız.
|
||||
mute.exempt=<red>Bu oyuncunun susturulmasını engelleyemezsiniz.
|
||||
mute.info.muted=<red><target> <red>susturulmuş durumda.
|
||||
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>susturulmamış durumda.
|
||||
mute.info.self.muted=<red>Siz susturuldunuz.
|
||||
mute.info.self.not_muted=<green>Siz susturulmamış durumdasınız.
|
||||
mute.no_target=<red>Susturulacak belirli bir oyuncu yok.
|
||||
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:''<red>Susturuldu</red>''>S</hover></red>
|
||||
mute.unmute.alert.players=<green><target> <green>susturulması kaldırıldı.
|
||||
mute.unmute.alert.target=<green>Siz artık susturulmamış durumdasınız.
|
||||
mute.unmute.no_target=<red>Susturulacak belirli bir oyuncu yok.
|
||||
nickname.reset=<gold>Takma adınız sıfırlandı.
|
||||
nickname.reset.others=<green><target></green><gold>''in takma adı sıfırlandı.
|
||||
nickname.set=<green>Takma adınız </green><nickname> olarak ayarlandı.
|
||||
nickname.set.others=<green>Siz </green><target><green>''in takma adını </green><nickname> olarak ayarladınız.
|
||||
nickname.show=<green>Takma adınız </green><nickname>.
|
||||
nickname.show.others=<target><green>''in takma adı </green><nickname>.
|
||||
nickname.show.others.unset=<target><red>''in ayarlanmış bir takma adı yok.</red>
|
||||
nickname.show.unset=<red>Sizin ayarlanmış bir takma adınız yok.</red>
|
||||
pagination.click_for_next_page=Sıradaki sayfa için tıklayın.
|
||||
pagination.click_for_previous_page=Önceki sayfa için tıklayın.
|
||||
pagination.footer=<gray>Sayfa <page><white>/</white><pages> <aqua><buttons></aqua></gray>.
|
||||
pagination.page_out_of_range=<red>Sayfa <page> aralık dışında\! Sadece <pages> sayfa var.</red>.
|
||||
reply.target.missing=<red>Cevap verecek kimse bulunmamaktadır.</red>
|
||||
reply.target.self=<red>Kendinize fısıltı gönderemezsiniz.</red>
|
||||
whisper.continue.target_missing=<red>Yanıt verecek kimse bulunmamaktadır.</red>
|
||||
whisper.error=<red>Özel ileti gönderme başarısız oldu.</red>
|
||||
whisper.ignored_by_target=<red><target></red> <red>sizin mesajlarınızı görmezden geliyor.</red>
|
||||
whisper.ignoring_all=<red>Ignore ediliyor durumdayken mesaj gönderemezsiniz\!</red>
|
||||
whisper.ignoring_target=<red><target> sizin mesajlarınızı görmezden geliyor.</red>
|
||||
whisper.toggled.off=Artık özel mesajlar almıyorsunuz.
|
||||
whisper.toggled.on=Artık özel mesajlar alıyorsunuz.
|
160
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-zh_CN.properties
Normal file
160
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-zh_CN.properties
Normal file
@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#Sun Jul 13 18:00:32 EEST 2025
|
||||
channel.already_left=<red>你已经离开了该频道</red>
|
||||
channel.change=<green>你正在 </green><channel><green> 频道上聊天</green>
|
||||
channel.joined=<green>你已重新加入该频道</green>
|
||||
channel.left=<red>你已离开该频道</red>
|
||||
channel.no_permission=<red>你没有权限进入该频道</red>
|
||||
channel.not_found=<red>找不到该频道</red>
|
||||
channel.not_left=<red>你还未离开该频道</red>
|
||||
channel.radius.empty_recipients=<red>你附近没有人, 无法发送消息.
|
||||
command.clearchat.description=清空所有玩家的聊天框.
|
||||
command.continue.argument.message=要发送的消息.
|
||||
command.continue.description=向你上次私信你的人发送消息.
|
||||
command.debug.argument.player=检查玩家的权限组.
|
||||
command.debug.description=显示玩家的权限组.
|
||||
command.help.argument.query=搜索查询.
|
||||
command.help.description=Carbon 命令列表.
|
||||
command.help.misc.arguments=参数
|
||||
command.help.misc.available_commands=可用命令
|
||||
command.help.misc.click_for_next_page=下一页
|
||||
command.help.misc.click_for_previous_page=上一页
|
||||
command.help.misc.click_to_show_help=点击显示此命令的帮助
|
||||
command.help.misc.command=命令
|
||||
command.help.misc.description=描述
|
||||
command.help.misc.help=帮助
|
||||
command.help.misc.no_description=无描述
|
||||
command.help.misc.no_results_for_query=没有结果
|
||||
command.help.misc.optional=可选
|
||||
command.help.misc.page_out_of_range=错误\: 页面 <page> 不在范围内.必须在范围 [1, <max_pages>] 内
|
||||
command.help.misc.showing_results_for_query=显示搜索结果\: <query>
|
||||
command.ignore.argument.player=要屏蔽的玩家名字.
|
||||
command.ignore.argument.uuid=要屏蔽的UUID.
|
||||
command.ignore.description=屏蔽指定玩家的消息.
|
||||
command.ignorelist.description=显示你屏蔽的玩家列表.
|
||||
command.ignorelist.none_ignored=<green>你没有屏蔽任何玩家.
|
||||
command.ignorelist.pagination_element=- <display_name> <click\:run_command\:''/unignore <username>''><hover\:show_text\:''单击取消屏蔽<username>''><gray>[<white>取消屏蔽</white>]</gray>
|
||||
command.ignorelist.pagination_header=<bold>屏蔽列表
|
||||
command.join.description=加入你上次离开的频道.
|
||||
command.leave.description=离开你当前的频道.
|
||||
command.mute.argument.player=要禁言的玩家.
|
||||
command.mute.argument.uuid=要禁言的UUID.
|
||||
command.mute.description=禁言指定玩家, 阻止指定玩家发送消息.
|
||||
command.muteinfo.argument.player=玩家.
|
||||
command.muteinfo.argument.uuid=UUID.
|
||||
command.muteinfo.description=显示玩家是否被禁言.
|
||||
command.nickname.argument.nickname=昵称.
|
||||
command.nickname.argument.player=玩家.
|
||||
command.nickname.description=显示你的昵称.
|
||||
command.nickname.others.description=显示玩家的昵称.
|
||||
command.nickname.others.reset.description=重置玩家的昵称.
|
||||
command.nickname.others.set.description=设置玩家的昵称.
|
||||
command.nickname.reset.description=删除你的昵称.
|
||||
command.nickname.set.description=设置你的昵称.
|
||||
command.party.accept.description=接受队伍邀请.
|
||||
command.party.already_in_party=<display_name> <red>已经在你的队伍中.
|
||||
command.party.cannot_disband_multiple_members=<red>无法解散队伍 ''</red><party_name><red>'' , 因为你不是最后一个成员.
|
||||
command.party.cannot_invite_self=<red>你不能邀请自己.
|
||||
command.party.create.description=创建一个新的队伍.
|
||||
command.party.created=<green>成功创建并加入队伍''</green><party_name><green>''\!
|
||||
command.party.current_party=<green>你在队伍<white>\: </white></green><party_name>
|
||||
command.party.description=查看当前队伍的信息.
|
||||
command.party.disband.description=解散当前队伍.
|
||||
command.party.disbanded=<green>成功解散了队伍 ''</green><party_name><green>'' .
|
||||
command.party.invite.description=邀请玩家加入你的队伍.
|
||||
command.party.joined_party=<green>成功加入了队伍 ''</green><party_name><green>'' \!
|
||||
command.party.leave.description=离开当前队伍.
|
||||
command.party.left_party=<green>成功离开了队伍 ''</green><party_name><green>'' .
|
||||
command.party.must_be_in_party=<red>你必须加入一个队伍才能使用该指令.使用 ''/party create'' 创建一个队伍, 或使用 ''/party accept'' 接受邀请.
|
||||
command.party.must_leave_current_first=<red>你必须先离开当前的队伍.
|
||||
command.party.must_specify_invite=<red>你必须指定邀请的人.
|
||||
command.party.name_too_long=<red>队伍名称太长.
|
||||
command.party.no_invite_from=<red>你没有来自 </red><sender_display_name><red> 的待处理邀请.
|
||||
command.party.no_pending_invites=<red>你没有任何待处理的组队邀请.
|
||||
command.party.not_in_party=<red>你不在任何队伍中.使用''/party create''创建一个队伍, 或使用''/party accept''接受邀请.
|
||||
command.party.pagination_element=<online\:''<green>''\:''<gray>''> -<reset> <display_name>
|
||||
command.party.pagination_header=<green>队伍成员</green>\:
|
||||
command.party.received_invite=<hover\:show_text\:''<green>单击接受''><click\:run_command\:''/party accept <sender_username>''><green>你收到来自队伍''</green><party_name><green>''的邀请, 由</green><sender_display_name><green>发送.点击此消息以接受.
|
||||
command.party.sent_invite=<green>已向 </green><recipient_display_name><green> 发送队伍邀请.
|
||||
command.reload.description=重载配置.
|
||||
command.reply.argument.message=要回复的消息.
|
||||
command.reply.description=向最近私信你的玩家发送消息.
|
||||
command.togglemsg.description=允许或禁止其他玩家向你发送消息.
|
||||
command.unignore.argument.player=要取消屏蔽的玩家.
|
||||
command.unignore.argument.uuid=要取消屏蔽的UUID.
|
||||
command.unignore.description=取消屏蔽指定玩家的消息.
|
||||
command.unmute.argument.player=要取消禁言的玩家.
|
||||
command.unmute.argument.uuid=要取消禁言的UUID.
|
||||
command.unmute.description=取消禁言指定玩家.
|
||||
command.updateusername.argument.player=要更新的玩家名称.
|
||||
command.updateusername.argument.uuid=要更新的玩家的 UUID.
|
||||
command.updateusername.description=更新玩家的用户名以匹配其正版名称.
|
||||
command.updateusername.fetching=获取用户名中...
|
||||
command.updateusername.notupdated=无法获取用户名.
|
||||
command.updateusername.updated=已更新 <newname> 的用户名\!
|
||||
command.whisper.argument.message=要发送的私聊消息.
|
||||
command.whisper.argument.player=要发送消息的玩家名称.
|
||||
command.whisper.description=向指定玩家发送私聊消息.
|
||||
config.reload.failed=<red>配置加载失败
|
||||
config.reload.success=<green>配置加载成功
|
||||
error.command.argument_parsing=<red>无效的命令参数\: <gray><throwable_message>
|
||||
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> 点击复制"><click\:copy_to_clipboard\:''<stacktrace>''><red>执行此命令时发生内部错误.
|
||||
error.command.command_needs_player=<red>需要提供玩家参数才能执行此命令.
|
||||
error.command.invalid_player=未找到名为 ''<input>'' 的玩家
|
||||
error.command.invalid_sender=<red>无效的命令发送者.你必须是类型为 <gray><sender_type> <red>的用户
|
||||
error.command.invalid_syntax=<red>无效命令, 正确用法\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
|
||||
error.command.no_permission=<red>你没有执行此命令的权限.
|
||||
ignore.already_ignored=<red>你已经在屏蔽<target>
|
||||
ignore.exempt=<red>你不能屏蔽<target>
|
||||
ignore.invalid_target=<red>未找到玩家
|
||||
ignore.no_longer_ignoring=<green>你不再屏蔽<target>
|
||||
ignore.not_ignored=<red>你没有屏蔽<target>
|
||||
ignore.now_ignoring=<green>你现在正在屏蔽<target>
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=<red>你必须加入一个联盟才能使用该频道.
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=<red>你必须加入一个派系才能使用该频道.
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=<red>你必须与另一个派系结成停战协议才能使用该频道.
|
||||
integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=<red>你必须加入一个 mcMMO 队伍才能使用该频道.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=<red>你必须加入一个联盟才能使用该频道.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_nation_channel=<red>你必须加入一个国家才能使用该频道.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_town_channel=<red>你必须加入一个城镇才能使用该频道.
|
||||
mute.alert.players=<red><target> <red>已被禁言
|
||||
mute.alert.target=<red>你已被禁言
|
||||
mute.cannot_speak=<red>你被禁言时不能发言
|
||||
mute.exempt=<red>该玩家不受禁言限制
|
||||
mute.info.muted=<red><target> <red>被禁言了
|
||||
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>没有被禁言
|
||||
mute.info.self.muted=<red>你被禁言了
|
||||
mute.info.self.not_muted=<green>你没有被禁言
|
||||
mute.no_target=<red>没有指定要禁言的玩家.
|
||||
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:''<red>禁言</red>''>M</hover></red>
|
||||
mute.unmute.alert.players=<green><target> <green>已被取消禁言
|
||||
mute.unmute.alert.target=<green>你已被取消禁言
|
||||
mute.unmute.no_target=<red>没有指定要解除禁言的玩家.
|
||||
nickname.error.blacklist=<red>昵称"<nickname>" 不允许使用, 请选择其他昵称.
|
||||
nickname.error.character_limit=<red>昵称 ''<nickname>'' 超过了字符限制, 必须设置为 <min_length>~<max_length> 个字符.
|
||||
nickname.reset=<gold>你已重置自己的昵称
|
||||
nickname.reset.others=<green>你已重置 <target> 的昵称</green>
|
||||
nickname.set=<green>你的昵称已设置为 </green><nickname>
|
||||
nickname.set.others=<green>你将 <target> 的昵称设置为 <nickname></green>
|
||||
nickname.show=<green>你的昵称是</green> <nickname>
|
||||
nickname.show.others=<target> <green>的昵称是 </green><nickname>
|
||||
nickname.show.others.unset=<target> <red>未设置昵称
|
||||
nickname.show.unset=<red>你未设置昵称
|
||||
pagination.click_for_next_page=下一页
|
||||
pagination.click_for_previous_page=上一页
|
||||
pagination.footer=<gray>第 <page><white>/</white><pages> 页 <aqua><buttons>
|
||||
pagination.page_out_of_range=<red>第 <page> 页超出范围, 总共只有 <pages> 页.
|
||||
party.cannot_use_channel=<red>你必须加入一个队伍才能使用该频道.
|
||||
party.player_joined=<display_name><green>加入了你的队伍.
|
||||
party.player_left=<display_name><green>离开了你的队伍.
|
||||
reply.target.missing=<red>没有回复
|
||||
reply.target.self=<red>你不能给自己发送私信
|
||||
whisper.console=<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.continue.target_missing=<red>无法继续发送私信
|
||||
whisper.error=<red>发送私信失败
|
||||
whisper.from=<click\:suggest_command\:''/whisper <sender_username> ''>hover\:show_text\:''单击开始回复''<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green>你</green>] <message>
|
||||
whisper.ignored_by_target=<red><target> <red>已经屏蔽你的私信
|
||||
whisper.ignoring_all=<red>无法在他们被你屏蔽时发送消息\!
|
||||
whisper.ignoring_target=<red>你正在屏蔽 <target>
|
||||
whisper.to=<click\:suggest_command\:''/whisper <recipient_username> ''><hover\:show_text\:''点击开始给<recipient_display_name>发送消息''><gold>[<green>你</green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.toggled.off=你关闭了私信的接收.
|
||||
whisper.toggled.on=你开启了私信的接收.
|
160
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-zh_TW.properties
Normal file
160
src/plugins/CarbonChat/locale/messages-zh_TW.properties
Normal file
@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
#Sun Jul 13 18:00:32 EEST 2025
|
||||
channel.already_left=<red>你已經離開了該頻道</red>
|
||||
channel.change=<green>你現在正在屏蔽 </green><channel>
|
||||
channel.joined=<green>你已重新加入該頻道</green>
|
||||
channel.left=<red>你已離開該頻道</red>
|
||||
channel.no_permission=<red>你冇有權限進入該頻道</red>
|
||||
channel.not_found=<red>找不到該頻道</red>
|
||||
channel.not_left=<red>你還未離開該頻道</red>
|
||||
channel.radius.empty_recipients=<red>你附近冇有人, 無法發送消息.
|
||||
command.clearchat.description=清空所有玩家的聊天框.
|
||||
command.continue.argument.message=要發送的消息.
|
||||
command.continue.description=嚮你上次私信你的人發送消息.
|
||||
command.debug.argument.player=檢查玩家的權限組.
|
||||
command.debug.description=顯示玩家的權限組.
|
||||
command.help.argument.query=搜索查詢.
|
||||
command.help.description=Carbon 命令列錶.
|
||||
command.help.misc.arguments=參數
|
||||
command.help.misc.available_commands=可用命令
|
||||
command.help.misc.click_for_next_page=下一頁
|
||||
command.help.misc.click_for_previous_page=上一頁
|
||||
command.help.misc.click_to_show_help=點選顯示此命令的幫助
|
||||
command.help.misc.command=命令
|
||||
command.help.misc.description=描述
|
||||
command.help.misc.help=幫助
|
||||
command.help.misc.no_description=無描述
|
||||
command.help.misc.no_results_for_query=冇有結果
|
||||
command.help.misc.optional=可選
|
||||
command.help.misc.page_out_of_range=錯誤\: 頁麵 <page> 不在範圍內.必須在範圍 [1, <max_pages>] 內
|
||||
command.help.misc.showing_results_for_query=顯示搜索結果\: <query>
|
||||
command.ignore.argument.player=要屏蔽的玩家名字.
|
||||
command.ignore.argument.uuid=要屏蔽的UUID.
|
||||
command.ignore.description=屏蔽指定玩家的消息.
|
||||
command.ignorelist.description=顯示你屏蔽的玩家列錶.
|
||||
command.ignorelist.none_ignored=<green>你冇有屏蔽任何玩家.
|
||||
command.ignorelist.pagination_element=- <display_name> <click\:run_command\:''/unignore <username>''><hover\:show_text\:''單擊取消屏蔽<username>''><gray>[<white>取消屏蔽</white>]</gray>
|
||||
command.ignorelist.pagination_header=<bold>屏蔽列錶
|
||||
command.join.description=加入你上次離開的頻道.
|
||||
command.leave.description=離開你當前的頻道.
|
||||
command.mute.argument.player=要禁言的玩家.
|
||||
command.mute.argument.uuid=要禁言的UUID.
|
||||
command.mute.description=禁言指定玩家, 阻止指定玩家發送消息.
|
||||
command.muteinfo.argument.player=玩家.
|
||||
command.muteinfo.argument.uuid=UUID.
|
||||
command.muteinfo.description=顯示玩家是否被禁言.
|
||||
command.nickname.argument.nickname=昵稱.
|
||||
command.nickname.argument.player=玩家.
|
||||
command.nickname.description=顯示你的昵稱.
|
||||
command.nickname.others.description=顯示玩家的昵稱.
|
||||
command.nickname.others.reset.description=重置玩家的昵稱.
|
||||
command.nickname.others.set.description=設定玩家的昵稱.
|
||||
command.nickname.reset.description=刪除你的昵稱.
|
||||
command.nickname.set.description=設定你的昵稱.
|
||||
command.party.accept.description=接受隊伍邀請.
|
||||
command.party.already_in_party=<display_name> <red>已經在你的隊伍中.
|
||||
command.party.cannot_disband_multiple_members=<red>無法解散隊伍 ''</red><party_name><red>'' , 因為你不是最後一個成員.
|
||||
command.party.cannot_invite_self=<red>你不能邀請自己.
|
||||
command.party.create.description=創建一個新的隊伍.
|
||||
command.party.created=<green>成功創建並加入隊伍''</green><party_name><green>''\!
|
||||
command.party.current_party=<green>你在隊伍<white>\: </white></green><party_name>
|
||||
command.party.description=檢視當前隊伍的信息.
|
||||
command.party.disband.description=解散當前隊伍.
|
||||
command.party.disbanded=<green>成功解散了隊伍 ''</green><party_name><green>'' .
|
||||
command.party.invite.description=邀請玩家加入你的隊伍.
|
||||
command.party.joined_party=<green>成功加入了隊伍 ''</green><party_name><green>'' \!
|
||||
command.party.leave.description=離開當前隊伍.
|
||||
command.party.left_party=<green>成功離開了隊伍 ''</green><party_name><green>'' .
|
||||
command.party.must_be_in_party=<red>你必須加入一個隊伍才能使用該指令.使用 ''/party create'' 創建一個隊伍, 或使用 ''/party accept'' 接受邀請.
|
||||
command.party.must_leave_current_first=<red>你必須先離開當前的隊伍.
|
||||
command.party.must_specify_invite=<red>你必須指定邀請的人.
|
||||
command.party.name_too_long=<red>隊伍名稱太長.
|
||||
command.party.no_invite_from=<red>你冇有來自 </red><sender_display_name><red> 的待處理邀請.
|
||||
command.party.no_pending_invites=<red>你冇有任何待處理的組隊邀請.
|
||||
command.party.not_in_party=<red>你不在任何隊伍中.使用''/party create''創建一個隊伍, 或使用''/party accept''接受邀請.
|
||||
command.party.pagination_element=<online\:''<green>''\:''<gray>''> -<reset> <display_name>
|
||||
command.party.pagination_header=<green>隊伍成員</green>\:
|
||||
command.party.received_invite=<hover\:show_text\:''<green>單擊接受''><click\:run_command\:''/party accept <sender_username>''><green>你收到來自隊伍''</green><party_name><green>''的邀請, 由</green><sender_display_name><green>發送.點選此消息以接受.
|
||||
command.party.sent_invite=<green>已嚮 </green><recipient_display_name><green> 發送隊伍邀請.
|
||||
command.reload.description=重載配置.
|
||||
command.reply.argument.message=要回複的消息.
|
||||
command.reply.description=嚮最近私信你的玩家發送消息.
|
||||
command.togglemsg.description=允許或禁止其他玩家嚮你發送消息.
|
||||
command.unignore.argument.player=要取消屏蔽的玩家.
|
||||
command.unignore.argument.uuid=要取消屏蔽的UUID.
|
||||
command.unignore.description=取消屏蔽指定玩家的消息.
|
||||
command.unmute.argument.player=要取消禁言的玩家.
|
||||
command.unmute.argument.uuid=要取消禁言的UUID.
|
||||
command.unmute.description=取消禁言指定玩家.
|
||||
command.updateusername.argument.player=要更新的玩家名稱.
|
||||
command.updateusername.argument.uuid=要更新的玩家的 UUID.
|
||||
command.updateusername.description=更新玩家的用戶名以匹配其正版名稱.
|
||||
command.updateusername.fetching=獲取用戶名中...
|
||||
command.updateusername.notupdated=無法獲取用戶名.
|
||||
command.updateusername.updated=已更新 <newname> 的用戶名\!
|
||||
command.whisper.argument.message=要發送的私聊消息.
|
||||
command.whisper.argument.player=要發送消息的玩家名稱.
|
||||
command.whisper.description=嚮指定玩家發送私聊消息.
|
||||
config.reload.failed=<red>配置加載失敗
|
||||
config.reload.success=<green>配置加載成功
|
||||
error.command.argument_parsing=<red>無效的命令參數\: <gray><throwable_message>
|
||||
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> 點選複製"><click\:copy_to_clipboard\:''<stacktrace>''><red>執行此命令時發生內部錯誤.
|
||||
error.command.command_needs_player=<red>需要提供玩家參數才能執行此命令.
|
||||
error.command.invalid_player=未找到名為 ''<input>'' 的玩家
|
||||
error.command.invalid_sender=<red>無效的命令發送者.你必須是類型為 <gray><sender_type> <red>的用戶
|
||||
error.command.invalid_syntax=<red>無效命令, 正確用法\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
|
||||
error.command.no_permission=<red>你冇有執行此命令的權限.
|
||||
ignore.already_ignored=<red>你已經在屏蔽<target>
|
||||
ignore.exempt=<red>你不能屏蔽<target>
|
||||
ignore.invalid_target=<red>未找到玩家
|
||||
ignore.no_longer_ignoring=<green>你不再屏蔽<target>
|
||||
ignore.not_ignored=<red>你冇有屏蔽<target>
|
||||
ignore.now_ignoring=<green>你現在正在屏蔽<target>
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=<red>你必須加入一個聯盟才能使用該頻道.
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=<red>你必須加入一個派係才能使用該頻道.
|
||||
integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=<red>你必須與另一個派係結成停戰協議才能使用該頻道.
|
||||
integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=<red>你必須加入一個 mcMMO 隊伍才能使用該頻道.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=<red>你必須加入一個聯盟才能使用該頻道.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_nation_channel=<red>你必須加入一個國家才能使用該頻道.
|
||||
integrations.towny.cannot_use_town_channel=<red>你必須加入一個城鎮才能使用該頻道.
|
||||
mute.alert.players=<red><target> <red>已被禁言
|
||||
mute.alert.target=<red>你已被禁言
|
||||
mute.cannot_speak=<red>你被禁言時不能發言
|
||||
mute.exempt=<red>該玩家不受禁言限製
|
||||
mute.info.muted=<red><target> <red>被禁言了
|
||||
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>冇有被禁言
|
||||
mute.info.self.muted=<red>你被禁言了
|
||||
mute.info.self.not_muted=<green>你冇有被禁言
|
||||
mute.no_target=<red>冇有指定要禁言的玩家.
|
||||
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:''<red>禁言</red>''>M</hover></red>
|
||||
mute.unmute.alert.players=<green><target> <green>已被取消禁言
|
||||
mute.unmute.alert.target=<green>你已被取消禁言
|
||||
mute.unmute.no_target=<red>冇有指定要解除禁言的玩家.
|
||||
nickname.error.blacklist=<red>昵稱"<nickname>" 不允許使用, 請選擇其他昵稱.
|
||||
nickname.error.character_limit=<red>昵稱 ''<nickname>'' 超過了字符限製, 必須設定為 <min_length>~<max_length> 個字符.
|
||||
nickname.reset=<gold>你已重置自己的昵稱
|
||||
nickname.reset.others=<green>你已重置 <target> 的昵稱</green>
|
||||
nickname.set=<green>你的昵稱已設定為 </green><nickname>
|
||||
nickname.set.others=<green>你將 <target> 的昵稱設定為 <nickname></green>
|
||||
nickname.show=<green>你的昵稱是</green> <nickname>
|
||||
nickname.show.others=<target> <green>的昵稱是 </green><nickname>
|
||||
nickname.show.others.unset=<target> <red>未設定昵稱
|
||||
nickname.show.unset=<red>你未設定昵稱
|
||||
pagination.click_for_next_page=下一頁
|
||||
pagination.click_for_previous_page=上一頁
|
||||
pagination.footer=<gray>第 <page><white>/</white><pages> 頁 <aqua><buttons>
|
||||
pagination.page_out_of_range=<red>第 <page> 頁超出範圍, 總共隻有 <pages> 頁.
|
||||
party.cannot_use_channel=<red>你必須加入一個隊伍才能使用該頻道.
|
||||
party.player_joined=<display_name><green>加入了你的隊伍.
|
||||
party.player_left=<display_name><green>離開了你的隊伍.
|
||||
reply.target.missing=<red>冇有回複
|
||||
reply.target.self=<red>你不能給自己發送私信
|
||||
whisper.console=<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.continue.target_missing=<red>無法繼續發送私信
|
||||
whisper.error=<red>發送私信失敗
|
||||
whisper.from=<click\:suggest_command\:''/whisper <sender_username> ''>hover\:show_text\:''單擊開始回複''<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green>你</green>] <message>
|
||||
whisper.ignored_by_target=<red><target> <red>已經屏蔽你的私信
|
||||
whisper.ignoring_all=<red>無法在他們被你屏蔽時發送消息\!
|
||||
whisper.ignoring_target=<red>你正在屏蔽 <target>
|
||||
whisper.to=<click\:suggest_command\:''/whisper <recipient_username> ''><hover\:show_text\:''點選開始給<recipient_display_name>發送消息''><gold>[<green>你</green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
|
||||
whisper.toggled.off=你關閉了私信的接收.
|
||||
whisper.toggled.on=你開啓了私信的接收.
|
BIN
src/plugins/MiniPlaceholders-Paper-2.3.0.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
src/plugins/MiniPlaceholders-Paper-2.3.0.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
BIN
src/plugins/PlaceholderAPI-2.11.6.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
src/plugins/PlaceholderAPI-2.11.6.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
18
src/plugins/PlaceholderAPI/config.yml
Normal file
18
src/plugins/PlaceholderAPI/config.yml
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
# PlaceholderAPI
|
||||
# Version: 2.11.6
|
||||
# Created by: extended_clip
|
||||
# Contributors: https://github.com/PlaceholderAPI/PlaceholderAPI/graphs/contributors
|
||||
# Issues: https://github.com/PlaceholderAPI/PlaceholderAPI/issues
|
||||
# Expansions: https://placeholderapi.com/ecloud
|
||||
# Wiki: https://wiki.placeholderapi.com/
|
||||
# Discord: https://helpch.at/discord
|
||||
# No placeholders are provided with this plugin by default.
|
||||
# Download placeholders: /papi ecloud
|
||||
check_updates: true
|
||||
cloud_enabled: true
|
||||
cloud_sorting: "name"
|
||||
boolean:
|
||||
'true': 'yes'
|
||||
'false': 'no'
|
||||
date_format: MM/dd/yy HH:mm:ss
|
||||
debug: false
|
BIN
src/plugins/PlaceholderAPI/expansions/Expansion-luckperms.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
src/plugins/PlaceholderAPI/expansions/Expansion-luckperms.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
BIN
src/plugins/carbonchat-paper-3.0.0-beta.27.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
src/plugins/carbonchat-paper-3.0.0-beta.27.jar
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue
Block a user